Consejos para la transmisión del euskera

Consejos para la transmisión del euskera

19/09/2019
El Ayuntamiento de Soraluze ha editado 2 vídeos a fin de ayudar a padres y madres a resolver las dudas que pudieran tener acerca del aprendizaje y el uso del euskera.

El Salón de Plenos del Ayuntamiento de Eibar acogía este lunes, 16 de septiembre, la presentación de dos infografías, diseñadas por distintos ayuntamientos de Debabarrena, para facilitar la transmisión del euskera: "Euskaratik eleaniztasunera" y "Desde el euskera al plurilinguismo". En dicho acto estuvieron presentes diferentes representantes de los ayuntamientos de nuestra comarca.

Los ayuntamientos de Elgoibar, Mendaro, Eibar, Mutriku, Soraluze y Deba han contado con la ayuda de Estilográfico, empresa de Eibar dedicada al diseño y la publicidad, a la hora de diseñar las infografías.

Según los asistentes al acto, "en nuestro entorno casi todos/as los niños y niñas saben euskera. De hecho, una gran cantidad de madres y padres desean conservar su primera lengua y transmitirla a sus hijos e hijas; y otros muchos/as, aun no siendo vascoparlantes, entienden que saber euskera es beneficioso para los/as pequeños y pequeñas, y les quieren brindar la oportunidad de aprender y crecer en esa lengua".

Dominar dos o más lenguas desde la niñez es beneficioso, son muchas las ventajas y pocas las desventajas, y, además, los niños y niñas pueden asimilar fácilmente dos o más idiomas al mismo tiempo. Quienes durante la niñez han aprendido bien euskera, lo utilizan en su entorno; y si han reído y compartido emociones e ilusiones en euskera, mantendrán un buen nivel en ese idioma en el futuro, y tendrán muchas más posibilidades de mantener su uso y de afianzar motivaciones positivas hacia el mismo.

Por ello, los Ayuntamientos de Debabarrena han diseñado unas infografías que resultarán de ayuda para los padres y madres que tengan dudas acerca del aprendizaje y el uso del euskera y el plurilingüismo.

La versión que se da en castellano y la que se da en euskera no son del todo iguales, ya que la de castellano se ha preparado teniendo en cuenta las necesidades que puedan tener los padres y madres que desconocen o no dominan el euskera, y la de euskera, en cambio, se ha diseñado teniendo en cuenta las necesidades que pueden tener los padres y madres vascoparlantes.

Este material puede ser de gran ayuda en las reuniones que el profesorado lleva a cabo con los padres y madres, sobre todo, para transmitir la importancia que puede tener el conocimiento del euskera a la hora de aprender otras lenguas.

Asimismo, se han elaborado versiones para whatsap a fin de que el mensaje llegue a todas las personas.